

Wydajmy wspólnie polskie tłumaczenie wyjątkowej księgi historii i świadectwa. Pomóż ocalić pamięć!
Cel kampanii: wydanie polskiego tłumaczenia wyjątkowej księgi historii i świadectwa
Wpłać, wysyłając SMS
Cel kampanii: wydanie polskiego tłumaczenia wyjątkowej księgi historii i świadectwa
Opis kampanii
Księga Pamięci Żydów Wołomińskich to wyjątkowe źródło pamięci – spisane po hebrajsku i w jidysz przez ocalałych, potomków oraz społeczność żydowską Wołomina – jest nie tylko świadectwem tragicznej historii, ale także hołdem dla bogatego życia żydowskiego w naszym regionie przed Zagładą.
📖 Księga zawiera wspomnienia, zdjęcia, dokumenty i teksty, które po raz pierwszy będą dostępne dla polskojęzycznych czytelników w formie profesjonalnego wydania książkowego. Jest częścią większego, unikalnego zjawiska – tzw. Yizkor Books – które dokumentuje nieistniejące już żydowskie światy Europy Wschodniej.
Na co zbieramy?
— Redakcję i korektę tekstu
— Projekt graficzny i skład publikacji
— Druk i dystrybucję w bibliotekach, szkołach, instytucjach kulturalnych
Dlaczego to ważne?
Pamięć o społeczności żydowskiej Wołomina została niemal całkowicie zatarta przez Holocaust. Dzięki tłumaczeniu księgi pamięci możemy przywrócić tę historię polskiemu społeczeństwu – oddać głos ludziom, których już z nami nie ma, i zachować ich opowieści dla przyszłych pokoleń.
Jak możesz pomóc?
— Wpłać dowolną kwotę - każda złotówka przybliża nas do celu
— Udostępnij zbiórkę w mediach społecznościowych
🙏 Dziękujemy wszystkim, którzy wspierają ten projekt i wierzą – tak jak my – że pamięć to nie przeszłość, ale zobowiązanie na przyszłość.
- Piotr Borowiecki50 zł
Cześć pamięci naszych sióstr i braci Żydów z Wołomina.
- Paweł Szczerkowski100 zł
- Gmm50 zł
Wspaniały projekt, powodzenia!
- Piotr Borowiecki50 zł
Cześć pamięci Żydów z Wołomina🕎✡️
- Aleksandra LipińskaX zł
